{"product_id":"65-little-sophie-ha0041a","title":"6,5\" Little Sophie (HA0041A)","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHauptmaterial: Baumwolle\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eHauptfarbe: Rot\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003ePerückengröße: 5,5 Zoll\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEnthaltene Artikel: 6,5\" nackter Puppenkörper mit Make-up, Perücke, Bluse, Shorts, Ohrringe, Kopfbedeckungen und Schuhe\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLimitierte Auflage\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cspan\u003eDie kleine Sophie ist Ten Pings Großcousine. Sophies Großvater und Ten Pings Großvater waren Brüder. Sophies Familie zog zur Zeit des Koreakrieges als Flüchtlinge in die Vereinigten Staaten und wuchs seitdem in den Vereinigten Staaten auf. Erst in den späten 1980er Jahren trafen sich Ten Ping und Sophie bei einem verspäteten Familientreffen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eEs war für die kleine Sophie nicht einfach, in den Vereinigten Staaten aufzuwachsen, besonders da ihre Eltern keine englischen Muttersprachler waren. Dennoch hatte Sophies Mutter von klein auf darauf geachtet, ihr einige traditionelle menschliche Werte zu vermitteln, indem sie ihr viele chinesische Kindergeschichten erzählte; die meisten von ihnen enthielten moralische Botschaften.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUnten ist eine Geschichte des Mitgefühls; die Sophie sich von ihrer Mutter erinnerte.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eEs war im Jahr 1925, nach einem weiteren sinnlosen Krieg zwischen den lokalen Feudalherren. Und die meisten Gegenden in diesem nordchinesischen Gebiet waren in Trümmern, viele Menschen waren obdachlos und hungrig.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eGuo war ein einsamer verwitweter Bauer, der ein bescheidenes Haus hatte; mit ein paar Hektar Ackerland und Obstgärten. Da er in einer abgelegenen ländlichen Gegend lag, hatte Bauer Guo das Glück, dass sein Land und sein Haus nicht von den Kämpfen zwischen den beiden Armeen der Warlords betroffen waren. Und doch, aufgrund der jüngsten Dürren; und der darauf folgenden Schädlingsbefälle; konnte Bauer Guo, wie seine Nachbarn, sich kaum ernähren; selbst mit dem Besitz seines Ackerlandes und seiner Obstgärten.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eSchlimmer noch, einige Kriegsflüchtlinge waren kürzlich in Guos abgelegenes Dorf geflohen, und viele hatten, hungrig, Obst und Ernten von Guos Feld und anderen Feldern in der Nähe gestohlen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUm den Bedrohungen entgegenzuwirken, versuchten die Dorfbewohner, die lokale Autorität, den Warlord, um Hilfe zu bitten; aber ohne Erfolg. Infolgedessen mussten die Dorfbewohner widerwillig selbst Waffen gegen die Flüchtlinge ergreifen, um sich zu schützen; was zu vielen tragischen Opfern auf beiden Seiten führte.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eDie Spannungen nehmen zu.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eDennoch taten die lokalen Warlord-Behörden wenig, außer tagsüber ein paar Führer um das Dorf herum zu postieren; und sie bei Sonnenuntergang abzuziehen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBauer Guo war sich der Situation bewusst, weigerte sich aber, sich zu bewaffnen oder externe Hilfe zum Schutz seiner Felder und Obstgärten in Anspruch zu nehmen. Stattdessen beschloss er, mit den Dieben mit Mitgefühl umzugehen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eAls die Diebe nachts einschlichen, um Äpfel von Guos Bäumen zu stehlen, begrüßte Bauer Guo sie einfach, bot ein paar freundliche Worte an und gab ihnen Säcke mit bereits geernteten Feldfrüchten und Obst zum Mitnehmen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eSolche freundlichen Taten stoppten leider nicht den täglichen Strom hungriger Flüchtlinge. Immer wieder kamen die hungrigen Diebe nachts, um Früchte vom Feld zu stehlen. Und immer wieder konfrontierte Bauer Guo sie; und schickte die Diebe weg, indem er ihnen all seine gelagerten Früchte und Getreide gab; bis nichts mehr übrig war.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eAls sie dies spürten, kamen die hungrigen Flüchtlinge dennoch nachts hartnäckig zurück.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eDie Tatsache, dass alle Obstbäume nun kahl gepflückt waren; und es kein Getreide mehr für Bauer Guo gab; hielt die hungrigen Flüchtlinge nicht davon ab, nachts nach allem, was noch essbar war, zu suchen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eDann, eines Nachts, ein Trio, eine Mutter und zwei kleine Kinder, fanden nichts Essbares; und begannen, die unreifen Reispflanzen von seinen Reisfeldern abzuhacken. Bauer Guo, der in der Nähe stand, tat nichts, sondern beschloss stattdessen, sich zwischen den Reisfeldern zu verstecken, um die Mutter nicht zu erschrecken oder das Trio in Verlegenheit zu bringen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eAm nächsten Morgen, als die Dorfbewohner Guo fragten, warum er solch kriminelles Verhalten dulden würde, zuckte Guo nur mit den Schultern und sagte: „Zunächst einmal stahlen diese Flüchtlinge nicht aus Gier, sie taten es, weil sie sehr hungrig waren. Und diese Flüchtlinge waren so kriegsmüde und unruhig, dass sie nicht bereit waren, sich niederzulassen und selbst zu wirtschaften, weil sie glaubten, dass ihre mühsam angebauten Ernten höchstwahrscheinlich später von Kriegsrenegaten oder Banditen geplündert werden würden.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eZuletzt habe ich mehr als genug für mich selbst. Es gibt viel zu teilen.“ Bauer Guo log.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eEin paar Tage später verstarb Bauer Guo friedlich, allein im Bett, an einer Krankheit, die hauptsächlich durch Unterernährung verursacht wurde.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eDie Nachricht von seinem Tod und seinen letzten Worten verbreitete sich schnell über seine Höfe hinaus und in der gesamten Gegend.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eAls die nahegelegenen Flüchtlinge, die zuvor von den Feldern gestohlen hatten, dies hörten, waren sie so berührt von Guos Mitgefühl; sie brachen in Tränen aus.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eSpäter beschlossen die Flüchtlinge gemeinsam, sich niederzulassen; boten sich als billige Arbeitskräfte an; und begannen schließlich, zu wirtschaften und für sich selbst zu sorgen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eInfolgedessen sank die lokale Kriminalität drastisch.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eZur Erinnerung schufen die folgenden Dorfbewohner eine Statue von Bauer Guo, um sein Mitgefühl und seinen Beitrag zu würdigen.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBauer Guo mag gegangen sein, aber sein Mitgefühl lebte weiter!\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Ruby Red Galleria - Ten Ping","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50779966701856,"sku":"HA0041A","price":199.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0958\/4014\/1600\/files\/337.jpg?v=1759981439","url":"https:\/\/rubyredgalleria.com\/de\/products\/65-little-sophie-ha0041a","provider":"Ruby Red Galleria","version":"1.0","type":"link"}